derribar

derribar
v.
1 to knock down, to demolish.
Ella derribó la puerta She knocked down the door.
2 to overthrow.
El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.
3 to down, to bring down.
Ella derriba las paredes She downs the walls.
4 to blow down, to blow over.
5 to crush.
* * *
derribar
verbo transitivo
1 (demoler) to pull down, demolish, knock down
derribar un edificio to demolish a building, knock down a building
2 (hacer caer a una persona) to knock over; (de un caballo) to throw
el viento derribó a cuatro transeúntes four people were blown over by the wind
el caballo lo derribó the horse threw him
3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down
4 (una puerta) to batter down
5 figurado (gobierno) to overthrow; (ministro) to topple
* * *
verb
1) to demolish
2) shoot down
* * *
1. VT
1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear down

van a derribar la fábrica — they are going to knock down o pull down the factory

el huracán derribó varias casas — the hurricane blew down o brought down a number of houses

2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor
3) (Aer) to shoot down, bring down

fue derribado sobre el lago — he was shot down over the lake

4) (Caza) to shoot, bag
5) [+ gobierno] to bring down, topple
6) [+ pasión] to subdue
2.
See:
* * *
verbo transitivo
a) <edificio/muro> to demolish, knock down; <puerta> to break down
b) <avión> to shoot down, bring down
c) <persona> to floor, knock ... down; <novillo> to knock ... over
d) viento to bring down
e) <gobierno> to overthrow, topple
* * *
= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.
Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.
Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
----
* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
* derribar una barrera = topple + barrier.
* * *
verbo transitivo
a) <edificio/muro> to demolish, knock down; <puerta> to break down
b) <avión> to shoot down, bring down
c) <persona> to floor, knock ... down; <novillo> to knock ... over
d) viento to bring down
e) <gobierno> to overthrow, topple
* * *
= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.

Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.

Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.
Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.
Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.
Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.
Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.
Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.
Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.
* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
* derribar una barrera = topple + barrier.

* * *
derribar [A1 ]
vt
1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down
2 ‹avión› to shoot down, bring down, down (colloq)
3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out (colloq); ‹novillo› to knock … over
4 «viento» to bring down
el viento derribó varios árboles the wind brought down several trees
5 ‹gobierno› to overthrow
* * *

Multiple Entries:
derribar    
derribar algo
derribar (conjugate derribar) verbo transitivo
a)edificio/muroto demolish, knock down;

puertato break down
b)aviónto shoot down, bring down

c)personato floor, knock … down;

novilloto knock … over
d) [viento] to bring down

e)gobiernoto overthrow, topple

derribar verbo transitivo
1 (un edificio) to pull down
(a una persona) to knock down
(un avión) to shoot down
2 (un gobierno) to bring down
'derribar' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- echar
- tirar
- botar
English:
blow down
- blow over
- bowl over
- break down
- bring down
- bulldoze
- demolish
- fell
- floor
- kick down
- knock down
- pull down
- shoot down
- tear down
- bowl
- bring
- down
- knock
- shoot
- topple
- unseat
* * *
derribar vt
1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;
[puerta] to break down, to smash down;
derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards
2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;
[sujeto: viento, tormenta] to uproot
3. [avión, jugador, res] to bring down;
[púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat
4. [gobierno, gobernante] to overthrow
5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down
* * *
derribar
v/t
1 edificio, persona knock down
2 avión shoot down
3 POL bring down
* * *
derribar vt
1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down
2) : to shoot down, to bring down (an airplane)
3) derrocar: to overthrow
* * *
derribar vb
1. (edificio) to demolish / to pull down
han derribado aquella casa vieja that old house has been pulled down
2. (persona) to knock down
el boxeador fue derribado en el primer asalto the boxer was knocked down in the first round

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • derribar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: derribar derribando derribado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. derribo derribas derriba derribamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • derribar — verbo transitivo 1. Echar (una persona, un animal o una cosa) al suelo [a una persona, un animal o una cosa]: Me derribó sin dificultad. El niño derribó por tierra toda la torre de madera. 2. Echar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • derribar — de derribou o do pedestal …   Dicionario dos verbos portugueses

  • derribar — v. tr. 1. Fazer cair; deitar abaixo (o que estava de pé). 2. Demolir. 3.  [Figurado] Arruinar; destruir; abater; prostrar. 4. Destituir. 5. Subjugar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • derribar — (Del lat. *deripāre, de ripa, orilla). 1. tr. Arruinar, demoler, echar a tierra muros o edificios. 2. Tirar contra la tierra, hacer dar en el suelo a una persona, animal o cosa. 3. Trastornar, echar a rodar lo que está levantado o puesto en alto …   Diccionario de la lengua española

  • derribar — (Derivado de riba < lat. ripa, orilla.) ► verbo transitivo 1 CONSTRUCCIÓN Demoler, echar al suelo una construcción: ■ derribaron las paredes interiores del edificio y conservaron en pie la fachada. SINÓNIMO abatir derruir tirar …   Enciclopedia Universal

  • derribar — (v) (Intermedio) echar al suelo una construcción destruyéndola Ejemplos: La torre de la catedral fue derribada en un bombardeo y reconstruida después de la guerra. Existe el proyecto de derribar la casa vieja y edificar en su lugar un parvulario …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • derribar — v tr (Se conjuga como amar) Tirar o hacer caer con ímpetu al suelo algo o a alguien que está en pie, derecho o en lo alto: Derribó al joven de un seco golpe en la quijada , El caballo derribó al jinete , derribar un edificio, derribar árboles …   Español en México

  • derribar — transitivo 1) tirar, tumbar, echar al suelo, demoler, derrumbar, derruir, derrocar, hundir, echar a rodar, desmantelar, desfortalecer. ≠ alzar, construir. Tirar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • derribar — {{#}}{{LM D12012}}{{〓}} {{ConjD12012}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12282}} {{[}}derribar{{]}} ‹de·rri·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tirar o hacer caer al suelo: • El caballo derribó a su jinete.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • derribar(se) — Sinónimos: ■ derruir, demoler, destruir, destrozar, abatir, tumbar, tirar Antónimos: ■ construir, cimentar, levantar Sinónimos: ■ deponer, destituir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”